“路傍佳树碧云愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

路傍佳树碧云愁”出自唐代温庭筠的《题端正树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù bàng jiā shù bì yún chóu,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“路傍佳树碧云愁”全诗

《题端正树》
路傍佳树碧云愁,曾侍金舆幸驿楼。
草木荣枯似人事,绿阴寂寞汉陵秋。

分类:

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《题端正树》温庭筠 翻译、赏析和诗意

《题端正树》是唐代诗人温庭筠的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路旁的美丽树木,如碧云般寄托愁绪,
曾经侍奉金舆的幸福在驿楼曾有过。
草木的荣枯往往映照了人事变迁,
绿阴低垂、寂寞孤寂,仿佛汉陵秋天。

诗意:
这首诗描述了一棵端正树的景象,表达了温庭筠对树木的情感和对人事变迁的感慨对比。诗人借景抒怀,描绘了一幅草木枯荣,绿阴寂寞的秋景,通过树木的荣枯情况映照出人世间的起伏离合,表达了作者对岁月流转的深切感受。

赏析:
这首诗以写景的方式来抒发诗人的情感与思索。诗中的“路傍佳树”给人一种优美景色的感觉,而“碧云愁”则透露出一份淡淡的忧伤情绪。诗人将自己曾经侍奉金舆的经历与这棵端正树联系起来,通过树木的荣枯状况来暗示人生的变迁和荣辱得失。诗句朴实而又婉约,通过描绘绿阴寂寞的汉陵秋天,表达了作者对岁月流转的深切思考和对人生变迁的感慨之情。整首诗境界高远,意蕴深沉,给人以诗人沉思与忧伤的情感冲击,展现了温庭筠细腻的情感抒发和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路傍佳树碧云愁”全诗拼音读音对照参考

tí duān zhèng shù
题端正树

lù bàng jiā shù bì yún chóu, céng shì jīn yú xìng yì lóu.
路傍佳树碧云愁,曾侍金舆幸驿楼。
cǎo mù róng kū shì rén shì, lǜ yīn jì mò hàn líng qiū.
草木荣枯似人事,绿阴寂寞汉陵秋。

“路傍佳树碧云愁”平仄韵脚

拼音:lù bàng jiā shù bì yún chóu
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路傍佳树碧云愁”的相关诗句

“路傍佳树碧云愁”的关联诗句

网友评论

* “路傍佳树碧云愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路傍佳树碧云愁”出自温庭筠的 《题端正树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。