“终年人不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

终年人不到”出自唐代崔涂的《寄青城山颢禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng nián rén bú dào,诗句平仄:平平平平仄。

“终年人不到”全诗

《寄青城山颢禅师》
怀师不可攀,师往杳冥间。
林下谁闻法,尘中只见山。
终年人不到,尽日鸟空还。
曾听无生说,应怜独未还。

分类: 写人赞美

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《寄青城山颢禅师》崔涂 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄青城山颢禅师》

寄青城山颢禅师,
朝代:唐代,
作者:崔涂,

怀师不可攀,
师往杳冥间。
林下谁闻法,
尘中只见山。

终年人不到,
尽日鸟空还。
曾听无生说,
应怜独未还。

中文译文:

写给青城山的颢禅师的信,

师者不能攀缘,
师已去往遥远的冥间。
树林下没有人能听到佛法,
尘世中只能看到高山。

一年又一年,人都无法到达,
整日里只有鸟儿空回。
曾听闻无生说法,
应该怜悯我这独自未还的人。

诗意和赏析:

这首诗是崔涂写给青城山的颢禅师的一封信。诗中表达了对禅师的敬仰和思念之情。

诗人说“怀师不可攀”,意思是禅师是超越凡俗的存在,是无法与之亲近的。禅师已经去了遥远的冥间,离开了尘世。

接着诗人说:“林下谁闻法,尘中只见山”,诗人表达了对佛法的向往,希望能够在寂静的树林中倾听禅师的教诲,但现实中只能见到高山,无法得到禅师的指导。

然后诗人描述了在这个世界上度过的时光,说“终年人不到,尽日鸟空还”。人类不能到达禅师所在的境界,而只能在尘世中空虚度日。

最后,诗人回忆起曾经听闻无生讲解佛法的经历,并表达了自己的孤独和未归的心情。

整首诗描绘了诗人对禅师的思念和向往,表达了对精神生活的追求和对凡俗世界的失望。诗中充满了禅宗的意味,诗人通过描绘山水和对禅师的追思,表现了自己对清净和超越的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终年人不到”全诗拼音读音对照参考

jì qīng chéng shān hào chán shī
寄青城山颢禅师

huái shī bù kě pān, shī wǎng yǎo míng jiān.
怀师不可攀,师往杳冥间。
lín xià shuí wén fǎ, chén zhōng zhī jiàn shān.
林下谁闻法,尘中只见山。
zhōng nián rén bú dào, jǐn rì niǎo kōng hái.
终年人不到,尽日鸟空还。
céng tīng wú shēng shuō, yīng lián dú wèi hái.
曾听无生说,应怜独未还。

“终年人不到”平仄韵脚

拼音:zhōng nián rén bú dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终年人不到”的相关诗句

“终年人不到”的关联诗句

网友评论

* “终年人不到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终年人不到”出自崔涂的 《寄青城山颢禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。