“畏逢华毂我吹齑”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏逢华毂我吹齑”出自唐代韩偓的《访同年虞部李郎中(天复四年二月,在湖南)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi féng huá gǔ wǒ chuī jī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“畏逢华毂我吹齑”全诗

《访同年虞部李郎中(天复四年二月,在湖南)》
策蹇相寻犯雪泥,厨烟未动日平西。
门庭野水褵褷鹭,邻里短墙咿喔鸡。
未入庆霄君择肉,畏逢华毂我吹齑
地炉贳酒成狂醉,更觉襟怀得丧齐。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《访同年虞部李郎中(天复四年二月,在湖南)》韩偓 翻译、赏析和诗意

《访同年虞部李郎中》是唐代韩偓创作的一篇诗词。诗人在天复四年二月时,访问了同年的虞部员外郎李郎中的家。诗中描绘了李郎中的居所景致和他们的交流情景,并表达了对时光的感慨和内心的愉悦。

诗词的中文译文:
策蹇相寻犯雪泥,
羁●未动日平西。
门庭野水褵褷鹭,
邻里短墙咿喔鸡。
未入庆霄君择肉,
畏逢华毂我吹齑。
地炉贳酒成狂醉,
更觉襟怀得丧齐。

诗意和赏析:
这首诗词以作者访问虞部李郎中的情景为背景,展示了一个朴实平凡的场景。诗人用简洁的词语描绘了虞部李郎中的居所,如雪泥被车轮踏过,厨烟未动,日西平落,门前的野水草长,鹭鸟飞翔,邻里的短墙上,鸡咿喔喔。

诗中还表达了诗人对未能登上仕途高位的遗憾之情,希望有机会能够品尝到庆霄君的美味佳肴,但他也害怕遇到车轮滚滚、繁华喧嚣的世俗之事。于是,诗人在地炉上备好酒,喝醉自己,进一步感叹人生的无聊与忧伤。

整首诗词以平淡的描述展现了一个普通人的生活,没有夸张的修饰和华丽的言辞,却传达出作者对现实生活中平凡日子的欣赏和对人生本质的省思。这种淡雅自然的表达方式,让人感受到一种宁静与舒适的情绪,也体现了韩偓诗歌创作中的一贯风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏逢华毂我吹齑”全诗拼音读音对照参考

fǎng tóng nián yú bù lǐ láng zhōng tiān fù sì nián èr yuè, zài hú nán
访同年虞部李郎中(天复四年二月,在湖南)

cè jiǎn xiāng xún fàn xuě ní, chú yān wèi dòng rì píng xī.
策蹇相寻犯雪泥,厨烟未动日平西。
mén tíng yě shuǐ lí shī lù,
门庭野水褵褷鹭,
lín lǐ duǎn qiáng yī ō jī.
邻里短墙咿喔鸡。
wèi rù qìng xiāo jūn zé ròu, wèi féng huá gǔ wǒ chuī jī.
未入庆霄君择肉,畏逢华毂我吹齑。
dì lú shì jiǔ chéng kuáng zuì, gèng jué jīn huái dé sàng qí.
地炉贳酒成狂醉,更觉襟怀得丧齐。

“畏逢华毂我吹齑”平仄韵脚

拼音:wèi féng huá gǔ wǒ chuī jī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏逢华毂我吹齑”的相关诗句

“畏逢华毂我吹齑”的关联诗句

网友评论

* “畏逢华毂我吹齑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏逢华毂我吹齑”出自韩偓的 《访同年虞部李郎中(天复四年二月,在湖南)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。