“龙影蝉光免运行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙影蝉光免运行”全诗
虽催前代英雄死,还促后来贤圣生。
三尺灵乌金借耀,一轮飞镜水饶清。
凭谁筑断东溟路,龙影蝉光免运行。
作者简介(徐夤)
《日月无情》徐夤 翻译、赏析和诗意
诗词《日月无情》的中文译文为:太阳和月亮虽然没有情感,但它们的升起和落下都是平等的。它们虽然催生了前代的英雄们的死亡,却也促使了后来贤圣的诞生。三尺的灵乌金(一种黑曜石)可以借来光芒,而一轮飞镜则在水中反射出清澈的景象。谁能够筑起东溟(东方的大海)的阻碍,使得龙的影子和蝉的光芒不再流动呢?
这首诗的诗意是在探讨自然界的事物对于人类的影响。太阳和月亮代表着时间的流逝和生命的无常,它们没有情感,但它们的运行规律却是均平无私的。诗人通过表达这种无情的现象,与人类的命运相对比,以突显人类的尊贵和价值。
诗词的赏析,首先通过对太阳和月亮的描写,展示了它们的无情和平等。诗人通过使用“朝升夕没”来形容它们的运行,强调了它们的规律和均平。其次,诗人在第三、四句中提到太阳和月亮虽然无情,却催生了前代的英雄死去和后来贤圣的诞生。这种对比表达了人类的生死与太阳和月亮的运行之间的微妙联系,以及人类的生命价值的凸显。最后,诗人通过提醒人们是否能够阻碍东溟的运行,使得龙和蝉无法继续流动,以启发人们对于时间和生命的思考和珍惜。
整首诗将自然界的现象与人类的命运相结合,启示人们要珍惜时间、珍惜生命,同时也表达了对于人类的生命价值的思考和探索。
“龙影蝉光免运行”全诗拼音读音对照参考
rì yuè wú qíng
日月无情
rì yuè wú qíng yě yǒu qíng, cháo shēng xī méi zhào jūn píng.
日月无情也有情,朝升夕没照均平。
suī cuī qián dài yīng xióng sǐ,
虽催前代英雄死,
hái cù hòu lái xián shèng shēng.
还促后来贤圣生。
sān chǐ líng wū jīn jiè yào, yī lún fēi jìng shuǐ ráo qīng.
三尺灵乌金借耀,一轮飞镜水饶清。
píng shuí zhù duàn dōng míng lù, lóng yǐng chán guāng miǎn yùn xíng.
凭谁筑断东溟路,龙影蝉光免运行。
“龙影蝉光免运行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。