“曾触岚光彻底空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾触岚光彻底空”全诗
不散几知离毕雨,欲飞须待落花风。
玲珑薄展蛟绡片,幂历轻含凤竹丛。
琼什捧来思旧隐,扑窗穿户晓溟濛。
分类:
作者简介(徐夤)
《和尚书咏烟》徐夤 翻译、赏析和诗意
译文:
和尚书咏烟
无根无蒂结还融,
曾触岚光彻底空。
不散几知离毕雨,
欲飞须待落花风。
玲珑薄展蛟绡片,
幂历轻含凤竹丛。
琼什捧来思旧隐,
扑窗穿户晓溟濛。
诗意:
这首诗以咏史抒怀的方式,写了烟的形象和意境,表达了作者对逝去时光的思念和对隐居生活的向往。
赏析:
这首诗以平凡而美妙的烟雾形象,展示了作者深沉的情感和才华,同时也透露了对于过去时光和隐居生活的思念和向往。
首句“无根无蒂结还融”,形象地描绘了烟的本质,没有根和蒂的烟雾悄然升腾,将自己融入整个空间,不留痕迹。第二句“曾触岚光彻底空”,形容烟雾曾经与云雾相接触,并透过云雾洞彻整个空间。通过描述烟的特性,表达了作者对自由自在,无拘无束的生活向往。
接下来的两句“不散几知离毕雨,欲飞须待落花风”,表达了作者对逝去时光的思念。作者意思是说就像烟雾随风飘散一样,一切都像雨后的离落花一样,时光逝去得飞快。诗中表达了对光景逝去的感叹,通过与烟雾的对比,强调了时光的短暂性。
接下来的两句“玲珑薄展蛟绡片,幂历轻含凤竹丛”,表现了烟雾的细腻和美妙。玲珑薄展,如同细蛇般的烟雾缭绕曲折,而幂历轻含,又如凤舞九天,整个景象美妙而令人迷醉。
最后两句“琼什捧来思旧隐,扑窗穿户晓溟濛”,表现了烟雾的透明和朝霞的美丽。琼什是明朝的一种名贵烟,将琼什的烟雾比作思念过去时光的符号,通过烟雾透过窗户的意象,再次表达了作者对过去时光和隐居生活的思念和向往。整首诗通过对烟雾形象的描绘,将作者的情感和思绪融入其中,既展示了烟的美丽和神奇,又表达了作者的情感和思考。
“曾触岚光彻底空”全诗拼音读音对照参考
hé shàng shū yǒng yān
和尚书咏烟
wú gēn wú dì jié hái róng, céng chù lán guāng chè dǐ kōng.
无根无蒂结还融,曾触岚光彻底空。
bù sàn jǐ zhī lí bì yǔ,
不散几知离毕雨,
yù fēi xū dài luò huā fēng.
欲飞须待落花风。
líng lóng báo zhǎn jiāo xiāo piàn, mì lì qīng hán fèng zhú cóng.
玲珑薄展蛟绡片,幂历轻含凤竹丛。
qióng shén pěng lái sī jiù yǐn, pū chuāng chuān hù xiǎo míng méng.
琼什捧来思旧隐,扑窗穿户晓溟濛。
“曾触岚光彻底空”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。