“河西春晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

河西春晚”出自宋代吴则礼的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé xī chūn wǎn,诗句平仄:平平平仄。

“河西春晚”全诗

《减字木兰花》
河西春晚
独有柳条来入眼。
塞外斜斜。
不道欺寒红杏花。
边笳初发。
与唤团团沙塞月。
雁响连天。
谁倚城头百尺栏。

分类: 木兰花

《减字木兰花》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是吴则礼。这首诗描述了河西春晚的景象,以及其中的一些元素和情感。

诗词的中文译文如下:
独有柳条来入眼,
塞外斜斜。
不道欺寒红杏花,
边笳初发。
与唤团团沙塞月,
雁响连天。
谁倚城头百尺栏。

诗意和赏析:
《减字木兰花》描绘了一个春天的河西夜晚景象。诗人看到一丛柳树,它是唯一进入他的视线的景物,倾斜地生长在边塞上。诗人说这些柳条并不像那些欺骗寒冷的红杏花一样张扬,而是静静地生长在那里。边地的笳声初次响起,伴随着呼唤归来的沙场月亮和雁群的鸣叫,声音回荡在天空中。诗人问道,谁会倚在城头百尺高的栏杆上,观赏这美丽的景象。

这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而美丽的春夜景色,表达了诗人对河西边塞地区的深情和对边塞守卫者的思念之情。柳条在寒冷的环境中顽强地生长,与红杏花的鲜艳形成了鲜明的对比,暗示了边塞守卫者的坚韧和不屈精神。同时,诗人通过描述沙场月的回归和雁群的鸣叫,表达了对战乱和离散的思念之情。最后一句中的城头百尺栏杆,则展现了一种孤独而无奈的情感,揭示了边塞守卫者的辛酸和生活的艰辛。

整体而言,这首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了河西边塞春夜的静谧美景,同时抒发了对边塞守卫者的敬意和思念之情,以及对战乱和离散的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河西春晚”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

hé xī chūn wǎn.
河西春晚。
dú yǒu liǔ tiáo lái rù yǎn.
独有柳条来入眼。
sài wài xié xié.
塞外斜斜。
bù dào qī hán hóng xìng huā.
不道欺寒红杏花。
biān jiā chū fā.
边笳初发。
yǔ huàn tuán tuán shā sāi yuè.
与唤团团沙塞月。
yàn xiǎng lián tiān.
雁响连天。
shuí yǐ chéng tóu bǎi chǐ lán.
谁倚城头百尺栏。

“河西春晚”平仄韵脚

拼音:hé xī chūn wǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河西春晚”的相关诗句

“河西春晚”的关联诗句

网友评论

* “河西春晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河西春晚”出自吴则礼的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。