“樽前问这时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽前问这时节”出自宋代杨岛仙的《失调名》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zūn qián wèn zhè shí jié,诗句平仄:平平仄仄平平。

“樽前问这时节”全诗

《失调名》
待得团圆时候,樽前问这时节

分类:

《失调名》杨岛仙 翻译、赏析和诗意

《失调名》是一首宋代的诗词,作者是杨岛仙。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

失调名

待得团圆时候,
樽前问这时节。

译文:
等待团圆的时刻,
在酒杯前问时节。

诗意:
这首诗词通过描绘一个等待团圆的场景,表达了人们对团聚的渴望和思念之情。诗人以待得团圆时候为引子,通过在樽(酒杯)前问时节,抒发了对时光的追忆和对离别的无奈之情。诗中的团圆是一种精神上的寄托,通过对待得团圆的期盼,诗人表达了对家人、亲友或爱人的思念和盼望。

赏析:
《失调名》以简洁的语言描绘了人们渴望团聚的情感。诗中的"待得团圆时候"表达了人们对团圆的期待,这种期待在离别后愈发强烈。"樽前问这时节"则是诗人在寻找时光的痕迹,通过对时节的询问,表达了对逝去时光和离别的思念之情。

整首诗词以简练的语言描绘了人们内心的情感,并通过对待得团圆的期盼和对时节的追忆,传递了作者的情感体验。诗中没有过多修饰和华丽的辞藻,却通过简单的场景和意象触发读者的共鸣,使人们能够感受到作者对团聚的渴望和对离别的无奈。整首诗词流露出一种深沉而朴素的情感,给人留下深刻的印象。

总之,杨岛仙的《失调名》通过简洁而凝炼的语言,表达了人们对团聚的期盼和离别的思念。诗中的情感真挚而深沉,使人们能够在诗的世界中感受到作者的情感体验,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽前问这时节”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng
失调名

dài de tuán yuán shí hòu, zūn qián wèn zhè shí jié.
待得团圆时候,樽前问这时节。

“樽前问这时节”平仄韵脚

拼音:zūn qián wèn zhè shí jié
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽前问这时节”的相关诗句

“樽前问这时节”的关联诗句

网友评论


* “樽前问这时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前问这时节”出自杨岛仙的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。