《飞蝗》 郭登

飞蝗蔽空日无色,野老田中泪垂血。
牵衣顿足捕不能,大叶全空小枝折。
去年拖欠鬻男女,今岁科征向谁说。
官曹醉卧闻不闻,叹息回头望京阙。
分类:

《飞蝗》郭登 翻译、赏析和诗意

《飞蝗》是明代诗人郭登的作品。这首诗以描绘飞蝗的景象为主题,通过形象生动的描写,表达了作者对于灾害、困苦和社会不公的忧虑和无奈之情。

诗意:
这首诗以飞蝗为象征,表达了社会的困境和人民的苦难。飞蝗密密麻麻地遮蔽了天空,使阳光失去了颜色,这象征着灾难降临,带来了黑暗和绝望的局面。诗中还描绘了野老在田间流泪,血泪滴落在田间,表达了人们因灾害而流下的痛苦和无奈。然而,即使人们想要捕捉飞蝗,也束手无策,只能眼睁睁地看着它们毁灭着一切。诗中还提及了欠债、征税等社会问题,以及官员们的无动于衷,对社会困境的漠视。最后,诗人回首京阙,叹息着社会的衰败和希望的破灭。

赏析:
《飞蝗》通过对飞蝗灾害的描绘,寓意深远。飞蝗蔽空日无色的景象,形象地表达了人们在困境中失去希望的感受。野老田中泪垂血的形象,生动地展示了人们在苦难中的痛苦和无奈。诗中的牵衣顿足、大叶全空小枝折,以及拖欠鬻男女、科征向谁说等描写,有力地表达了社会困境和人民的艰难处境。官曹醉卧闻不闻,回头望京阙叹息的句子,抒发了诗人对当时社会背离良知和道德的失望和忧虑。

这首诗以简洁明了的语言,通过具象的描写和象征的意象,传递出作者对于社会现实的思考和关怀。诗人借助飞蝗这一自然灾害的形象,寓言表达了对社会困境、人民苦难和社会不公的关切。整首诗情感真挚,意境深远,引人深思。

译文:
飞蝗蔽空日无色,
野老田中泪垂血。
牵衣顿足捕不能,
大叶全空小枝折。
去年拖欠鬻男女,
今岁科征向谁说。
官曹醉卧闻不闻,
叹息回头望京阙。

诗意和赏析部分已在前述内容中进行了阐述,这里提供的是《飞蝗》的中文译文,以便更好地理解诗词的内容和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《飞蝗》郭登 拼音读音参考

fēi huáng
飞蝗

fēi huáng bì kōng rì wú sè, yě lǎo tián zhōng lèi chuí xuè.
飞蝗蔽空日无色,野老田中泪垂血。
qiān yī dùn zú bǔ bù néng, dà yè quán kōng xiǎo zhī zhé.
牵衣顿足捕不能,大叶全空小枝折。
qù nián tuō qiàn yù nán nǚ, jīn suì kē zhēng xiàng shuí shuō.
去年拖欠鬻男女,今岁科征向谁说。
guān cáo zuì wò wén bù wén, tàn xī huí tóu wàng jīng quē.
官曹醉卧闻不闻,叹息回头望京阙。

网友评论


更多诗词分类

* 《飞蝗》专题为您介绍飞蝗古诗,飞蝗郭登的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。