《太伯庙》 邵宝

太伯新祠古让乡,老梅根畔水流长。
十年梦寐三间屋,万古纲常一瓣香。
扁榜大书元自孔,衣冠遗制合存商。
向来曾拟荆蛮曲,许作迎神第几章。
分类:

《太伯庙》邵宝 翻译、赏析和诗意

《太伯庙》是一首明代的诗词,作者是邵宝。以下是诗词的中文译文:

太伯新祠古让乡,
New temple of Tai Bo in the ancient village,
老梅根畔水流长。
Beside the old plum tree, the water flows endlessly.

十年梦寐三间屋,
For ten years, I dreamed of three rooms,
万古纲常一瓣香。
The eternal principles remain unchanged, like a fragrant blossom.

扁榜大书元自孔,
The inscriptions on the tablet are from Confucius himself,
衣冠遗制合存商。
The rituals and traditions of the past remain intact.

向来曾拟荆蛮曲,
I have always composed songs about the Jing and Man tribes,
许作迎神第几章。
Now I am allowed to compose a few chapters to welcome the gods.

这首诗词描绘了太伯庙的景象和作者的心情。太伯庙是为了纪念太伯而建造的祠堂。诗中描述了新建的祠堂坐落在古老的乡村之中,旁边有一棵老梅树,而水流经其旁边,流动不止。这种景象让人感受到时间的流转和历史的悠久。

诗中还提到了作者过去十年的心愿,他一直梦想着有一所三间屋子。这句表达了作者对美好生活的向往和对未来的期许。

诗的后半部分提到了太伯庙中的扁榜,上面写着孔子的名言。这体现了作者对传统文化和礼制的尊重,承认了衣冠礼仪的重要性。

最后两句表达了作者的创作愿望,他曾经有意写下关于荆楚和南方蛮族的歌曲,现在有机会为迎接神灵创作几章。这展示了作者对文化传承和祭祀仪式的重视。

整首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了作者对历史文化的敬重和对美好生活的向往,同时也表达了对传统文化传承和仪式的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《太伯庙》邵宝 拼音读音参考

tài bó miào
太伯庙

tài bó xīn cí gǔ ràng xiāng, lǎo méi gēn pàn shuǐ liú zhǎng.
太伯新祠古让乡,老梅根畔水流长。
shí nián mèng mèi sān jiān wū, wàn gǔ gāng cháng yī bàn xiāng.
十年梦寐三间屋,万古纲常一瓣香。
biǎn bǎng dà shū yuán zì kǒng, yì guān yí zhì hé cún shāng.
扁榜大书元自孔,衣冠遗制合存商。
xiàng lái céng nǐ jīng mán qū, xǔ zuò yíng shén dì jǐ zhāng.
向来曾拟荆蛮曲,许作迎神第几章。

网友评论


更多诗词分类

* 《太伯庙》专题为您介绍太伯庙古诗,太伯庙邵宝的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。